διατρυπάω: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatrypao
|Transliteration C=diatrypao
|Beta Code=diatrupa/w
|Beta Code=diatrupa/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bore through]], [[pierce]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>528b33</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc. <span class="title">Sat.</span>24</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bore through]], [[pierce]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>528b33</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc. <span class="title">Sat.</span>24</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατρῡπάω Medium diacritics: διατρυπάω Low diacritics: διατρυπάω Capitals: ΔΙΑΤΡΥΠΑΩ
Transliteration A: diatrypáō Transliteration B: diatrypaō Transliteration C: diatrypao Beta Code: diatrupa/w

English (LSJ)

A bore through, pierce, Arist.HA528b33:—Pass., Luc. Sat.24.

German (Pape)

[Seite 608] durchbohren; Arist. H. A. 4, 4; Luc. Ep. Sat. 24, von dem Zerfressen der Motten.

Greek (Liddell-Scott)

διατρῠπάω: τρυπῶ διὰ μέσου, διαπερῶ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4.4,15., 5.15,13, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
trouer, percer, creuser.
Étymologie: διά, τρυπάω.

Spanish (DGE)

(διατρῡπάω) I tr.
1 perforar, agujerear τὰ ὄστρακα Arist.HA 528b33, cf. 547b7, τοὺς καλάμους Arist.HA 556b3, cf. Sch.A.R.2.326a, en v. pas. ὀστράκινα σκεύη ... δι' ἀλλήλων διατρυφθέντα Gr.Nyss.Eun.3.1.71
sent. obs. tb. en v. pas. dejarse penetrar Ps.Archil.Fr.291.3.
2 picar τὰ δέρματα los insectos, Arist.HA 528b32, cf. Sch.A.Supp.556, en v. pas. τὴν ἐσθῆτα ... κοσκινηδὸν διατετρυπῆσθαι ὑπὸ τῶν βελτίστων μυῶν Luc.Sat.24
fig. ser atravesado ἡ ψυχὴ ... διατετρυπημένη ... ὑπὸ φροντίδων Chrys.M.58.486.
II intr. hacer un agujero εἰς τὴν ἄμμον καταδύεται τῷ ῥύγχει διατρυπήσας Arist.HA 621a5.

Russian (Dvoretsky)

διατρῡπάω:
1) просверливать, прокалывать (τὰ ὄστρακα Arst.);
2) точить насквозь, прогрызать (διατετρυπῆσθαι ὑπὸ τῶν μυῶν Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-τρυπάω perforeren.