διαυθεντέω: Difference between revisions

From LSJ

ἔσσεται ἦμαρ ὅτ' ἄν ποτ' ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρή → the day shall come when sacred Ilios shall be laid low

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diafthenteo
|Transliteration C=diafthenteo
|Beta Code=diauqente/w
|Beta Code=diauqente/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be certainly informed]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.425</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be certainly informed]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.425</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαυθεντέω Medium diacritics: διαυθεντέω Low diacritics: διαυθεντέω Capitals: ΔΙΑΥΘΕΝΤΕΩ
Transliteration A: diauthentéō Transliteration B: diauthenteō Transliteration C: diafthenteo Beta Code: diauqente/w

English (LSJ)

A to be certainly informed, S.E.M.7.425.

German (Pape)

[Seite 609] zuverlässig behaupten, Sext. Emp. adv. math. 7, 425.

Greek (Liddell-Scott)

διαυθεντέω: βεβαιῶ ασφαλῶς, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7.425.
2) μετὰ γεν., ἄρχω. δεσπόζω, Ἰω. Χρυσόστ. 9. 778Ε (Migne).

Spanish (DGE)

1 afirmar con autoridad, con certeza τὸ δ' εἰ ταῖς ἀληθείαις τοιοῦτόν ἐστι οἷον καὶ φαίνεται ... μὴ ἔχειν ἡμᾶς διαυθεντεῖν S.E.M.7.425.
2 c. gen. tener autoridad sobre γυναιξὶ οὐκ ἐπιτρέπω ... διαυθεντεῖν τοῦ ἀνδρός Chrys.M.60.698.

Russian (Dvoretsky)

διαυθεντέω: с уверенностью утверждать Sext.