δυσπροσήγορος: Difference between revisions

From LSJ

πόλεώς ἐστι θάνατος, ἀνάστατον γενέσθαι → for a city destruction is like death

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysprosigoros
|Transliteration C=dysprosigoros
|Beta Code=dusprosh/goros
|Beta Code=dusprosh/goros
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to speak with]], [[repulsive]], D.C.<span class="title">Fr.</span>11.6, <span class="bibl">Poll.1.42</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Id.5.139</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to speak with]], [[repulsive]], D.C.<span class="title">Fr.</span>11.6, <span class="bibl">Poll.1.42</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Id.5.139</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπροσήγορος Medium diacritics: δυσπροσήγορος Low diacritics: δυσπροσήγορος Capitals: ΔΥΣΠΡΟΣΗΓΟΡΟΣ
Transliteration A: dysprosḗgoros Transliteration B: dysprosēgoros Transliteration C: dysprosigoros Beta Code: dusprosh/goros

English (LSJ)

ον, A hard to speak with, repulsive, D.C.Fr.11.6, Poll.1.42. Adv. -ρως Id.5.139.

German (Pape)

[Seite 688] schwer anzureden, unfreundlich; καὶ δυσπρόσοδος D. Sic. 34, 4; Poll. 1, 42.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπροσήγορος: -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ προσαγορεύσῃ τις, ἀποκρουστικός, ἀκοινώνητος, Πολυδ. Α΄, 42. ― Ἐπίρρ. -ως, ὁ αὐτ. Ε΄, 139.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. difícil de abordar, con quien es difícil hablar de Tarquinio, D.C.11.6, cf. Poll.1.42.
2 adv. -ως de modo hostil, intratable Poll.5.139.