κορωνιάω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koroniao
|Transliteration C=koroniao
|Beta Code=korwnia/w
|Beta Code=korwnia/w
|Definition=of a horse, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[arch the neck]], AP9.777 (Phil.); of a man, to [[be ambitious]], <span class="bibl">Plb.27.15.6</span>; κ. καὶ γαυριῶντα <span class="bibl">D.Chr.78.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κορωνιόωντα πέτηλα</b> [[curving]] leaves, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>289</span>.</span>
|Definition=of a horse, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[arch the neck]], AP9.777 (Phil.); of a man, to [[be ambitious]], <span class="bibl">Plb.27.15.6</span>; κ. καὶ γαυριῶντα <span class="bibl">D.Chr.78.33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">κορωνιόωντα πέτηλα</b> [[curving]] leaves, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>289</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:55, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κορωνιάω Medium diacritics: κορωνιάω Low diacritics: κορωνιάω Capitals: ΚΟΡΩΝΙΑΩ
Transliteration A: korōniáō Transliteration B: korōniaō Transliteration C: koroniao Beta Code: korwnia/w

English (LSJ)

of a horse, A arch the neck, AP9.777 (Phil.); of a man, to be ambitious, Plb.27.15.6; κ. καὶ γαυριῶντα D.Chr.78.33. II κορωνιόωντα πέτηλα curving leaves, Hes.Sc.289.

Greek (Liddell-Scott)

κορωνιάω: μέλλ. -άσω, (κορωνὸς) ἐπὶ ἵππου, κάμπτω, κυρτώνω τὸν τράχηλον, ὑψαυχενίζω, Ἀνθ. Π. 9. 777· πρβλ. κορωνίδης· ― ἐπὶ ἀνθρώπου ὡς τὸ γαυριάω, κορδώνομαι, ὑπερηφανεύομαι, Πολύβ. 27. 13, 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 se recourber;
2 relever la tête ; faire le fier.
Étymologie: κορώνη¹.

Greek Monotonic

κορωνιάω: μέλ. -άσω (κορωνός), κυρτώνω τον λαιμό, λυγίζω τον τράχηλο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κορωνιάω:
1) изгибать, загибаться: κορωνιόωντα (v. l. κορυνιόεντα) πέτηλα Hes. изогнутые листья;
2) высоко держать голову (ὁ πῶλος κορωνιῶν Anth.);
3) гордиться, чваниться (πρός τινα Polyb.).

Middle Liddell

κορωνιάω, fut. -άσω κορωνός
to arch the neck, Anth.