λοφόομαι: Difference between revisions

From LSJ

σταγόνες ὕδατος πέτρας κοιλαίνουσιν → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lofoomai
|Transliteration C=lofoomai
|Beta Code=lofo/omai
|Beta Code=lofo/omai
|Definition=Pass., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be raised up, grow into a ridge</b> or [[hill]], Eust. ad <span class="bibl">D.P.638</span> (of Mt. Taurus).</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be raised up, grow into a ridge</b> or [[hill]], Eust. ad <span class="bibl">D.P.638</span> (of Mt. Taurus).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λοφόομαι Medium diacritics: λοφόομαι Low diacritics: λοφόομαι Capitals: ΛΟΦΟΟΜΑΙ
Transliteration A: lophóomai Transliteration B: lophoomai Transliteration C: lofoomai Beta Code: lofo/omai

English (LSJ)

Pass., A to be raised up, grow into a ridge or hill, Eust. ad D.P.638 (of Mt. Taurus).

Greek (Liddell-Scott)

λοφόομαι: Παθ., ὑψοῦμαι, Εὐστ. π. Διον. Π. 638 (ἐπὶ τοῦ ὄρους Ταύρου).

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
s’élever, former une colline.
Étymologie: λόφος.

Greek Monotonic

λοφόομαι: (λόφος), Παθ., υψώνομαι.

Middle Liddell

λοφόομαι, λόφος
Pass. to be crested.