Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεθορίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=methorizo
|Transliteration C=methorizo
|Beta Code=meqori/zw
|Beta Code=meqori/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[determino]], Gloss.: <b class="b3">μεθορίζει· μετέχει</b>, Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[determino]], Gloss.: <b class="b3">μεθορίζει· μετέχει</b>, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:58, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεθορίζω Medium diacritics: μεθορίζω Low diacritics: μεθορίζω Capitals: ΜΕΘΟΡΙΖΩ
Transliteration A: methorízō Transliteration B: methorizō Transliteration C: methorizo Beta Code: meqori/zw

English (LSJ)

A determino, Gloss.: μεθορίζει· μετέχει, Hsch.

German (Pape)

[Seite 114] angränzen, Theil nehmen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

μεθορίζω: μετὰ ταῦτα ὁρίζω, Θ. Βαλσ. ἐν Συντ. καν. τ. 4, σελ. 241.
συνορεύω, «μεθορίζει· μετέχει» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μεθορίζω (ΑM)
συνορεύω
αρχ.
εξορίζω, διώχνω, αποβάλλω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + ὁρίζω.