παρεκβάλλω: Difference between revisions
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parekvallo | |Transliteration C=parekvallo | ||
|Beta Code=parekba/llw | |Beta Code=parekba/llw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[throw out at the side]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>237</span> (Pass.), Hsch.s.v. [[ἀμβητιῶν]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[extract and compile]] the remarks of others, <span class="bibl">Eust.3.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:27, 30 December 2020
English (LSJ)
A throw out at the side, Sch.E.Hipp.237 (Pass.), Hsch.s.v. ἀμβητιῶν. II extract and compile the remarks of others, Eust.3.1.
German (Pape)
[Seite 513] (s. βάλλω), die Anmerkungen, die Andere über einen Schriftsteller gemacht haben, ausziehen u. wieder zusammenstellen, Sp., wie Scholl. S. παρεκβολή.
Greek (Liddell-Scott)
παρεκβάλλω: ἵππων τοῦ εὐθέος δρόμου παρεκβαλλομένων, ἐξερχομένων, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ἱππ. 237, Ἡσύχ. ΙΙ. ἐκβάλλω καὶ παραλαμβάνω χωρία παρά τινος συγγραφέως, ταῦτα ἀπὸ τῆς Εὐσεβίου Εὐαγγελικῆς προπαρασκευῆς παρεκβέβληται Ὠριγ. Φιλοκ. 22, σελ. 90, Εὐστ. 3. 1· ἴδε παρεκβολή.
Greek Monolingual
ΜΑ εκβάλλω
ρίχνω κάτι κατά μέρος, στο πλάι
μσν.
παραλαμβάνω, συγκεντρώνω και σταχυολογώ χωρία συγγραφέων ή τις παρατηρήσεις άλλων.