σπουδογέλοιος: Difference between revisions
From LSJ
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spoudogeloios | |Transliteration C=spoudogeloios | ||
|Beta Code=spoudoge/loios | |Beta Code=spoudoge/loios | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[blending jest with earnest]], <span class="bibl">Str.16.2.29</span>, <span class="bibl">D.L. 9.17</span>: also σπουδο-γέλως, ων, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>7.92.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:35, 31 December 2020
English (LSJ)
ον, A blending jest with earnest, Str.16.2.29, D.L. 9.17: also σπουδο-γέλως, ων, Cat.Cod.Astr.7.92.
German (Pape)
[Seite 926] im Sprechen oder im Handeln Ernst u. Scherz vermischend, Spaß in ernsthafte Angelegenheiten bringend, Strab. XVI u. D. L. 9, 17.
Greek (Liddell-Scott)
σπουδογέλοιος: -ον, ὁ συγκρίνων τὸ σπουδαῖον μετὰ τοῦ γελοίου, Στράβ. 759, Διογ. Λ. 9. 17.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
βλ. σπουδαιογέλοιος.
Russian (Dvoretsky)
σπουδογέλοιος: перемешивающий серьезность с шуткой Diog. L.