φιλομειράκιος: Difference between revisions
From LSJ
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filomeirakios | |Transliteration C=filomeirakios | ||
|Beta Code=filomeira/kios | |Beta Code=filomeira/kios | ||
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"> | |Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fond of boys]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.48</span> M., <span class="bibl">D.L.4.40</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:05, 31 December 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ον, A fond of boys, Phld.Acad.Ind.p.48 M., D.L.4.40.
German (Pape)
[Seite 1282] = φιλομεῖραξ, ἀρετά Clem. Al.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλομειράκιος: -ον, ὁ φιλῶν τοὺς μείρακας, Κλήμ. Ἀλεξ. 346.
Greek Monolingual
-ον, Α [[φιλομεῑραξ, -είρακος]]
φιλομεῑραξ.
Russian (Dvoretsky)
φιλομειράκιος: любящий юношей Diog. L.