φυλλεῖον: Difference between revisions

From LSJ

δόξειε δ' ἂν τῆς κυριωτάτης καὶ μάλιστα ἀρχιτεκτονικῆς. τοιαύτη δ' ἡ πολιτικὴ φαίνεται → It would seem to belong to the most authoritative art and that which is most truly the master art. And politics appears to be of this nature.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fylleion
|Transliteration C=fylleion
|Beta Code=fullei=on
|Beta Code=fullei=on
|Definition=τό, mostly in pl., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[green-stuff]], [[small herbs]], such as mint and parsley, that were given into the bargain, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>469</span>; <b class="b3">φυλλεῖα ῥαφανίδων</b> radish-[[tops]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span> 544</span> (anap.).</span>
|Definition=τό, mostly in pl., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[green-stuff]], [[small herbs]], such as mint and parsley, that were given into the bargain, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>469</span>; <b class="b3">φυλλεῖα ῥαφανίδων</b> radish-[[tops]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span> 544</span> (anap.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:40, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φυλλεῖον Medium diacritics: φυλλεῖον Low diacritics: φυλλείον Capitals: ΦΥΛΛΕΙΟΝ
Transliteration A: phylleîon Transliteration B: phylleion Transliteration C: fylleion Beta Code: fullei=on

English (LSJ)

τό, mostly in pl., A green-stuff, small herbs, such as mint and parsley, that were given into the bargain, Ar.Ach.469; φυλλεῖα ῥαφανίδων radish-tops, Id.Pl. 544 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1315] τό, Laubwerk, allerlei Blätter von Küchengewächsen, Grünzeug; bes. die Zugabe von Raute, Coriander, Münze, Petersilie u. ähnlichen würzhaften Kräutern, die man beim Einkauf der Gartengewächse bekam; Hesych.; ῥαφανίδων φυλλεῖα und ἰσχνὰ φυλλεῖα Ar. Plut. 544 Ach. 449, Schol. τὰ ἀπολεπίσματα τῶν λαχάνων.

Greek (Liddell-Scott)

φυλλεῖον: τό, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., «φυλλεῖα τὰ τῶν λαχάνων, ἃ προστιθέασι τοῖς ὠνουμένοις ἕωλα καὶ φαῦλα» (Ἡσύχ.)· ἐς τὸ σπυρίδιον ἰσχνά μοι φυλλεῖα δός, «οἷον εὐτελῆ καὶ μεμαραμμένα τῶν λαχάνων φύλλα· τοιαῦτα γὰρ οἱ πτωχοὶ ἐσθίουσι…, καλεῖται δὲ φυλλεῖα καὶ τὰ τῆς θριδακίνης φύλλα» (Σχολ.), Ἀριστοφ. Ἀχ. 469· ῥαφανίδων φυλλεῖα, τὰ φύλλα αὐτῶν, Ἀριστοφ. Πλ. 544· πρβλ. φύλλιον.

Greek Monolingual

τὸ, Α φύλλον
συν. στον πληθ. τὰ φυλλεῑα
α) χορταρικά, μυρωδικά, όπως είναι ο μαϊντανός και ο δυόσμος
β) φύλλα μισομαραμένα διαφόρων λαχανικών
2. φρ. «ῥαφανίδων φυλλεῑα» — τα φύλλα από το ραπάνι (Αριστοφ.).

Greek Monotonic

φυλλεῖον: τό, συνήθως σε πληθ., φύλλα λαχάνων, μικρά χόρτα, όπως είναι η μέντα και ο μαϊντανός, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

φυλλεῖον, ου, τό,
mostly in pl. green-stuff, small herbs, such as mint and parsley, Ar.