χρυσοποιός: Difference between revisions
From LSJ
Βροτοῖς ἅπασι κατθανεῖν ὀφείλεται → Reddenda cunctis vita tamquam debitum → Den Tod erleiden schulden alle Sterblichen
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chrysopoios | |Transliteration C=chrysopoios | ||
|Beta Code=xrusopoio/s | |Beta Code=xrusopoio/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[goldsmith]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:47, 31 December 2020
English (LSJ)
ὁ, A goldsmith, Luc.Cont.12.
German (Pape)
[Seite 1381] Gold bearbeitend, ὁ χρυσοποιός, der Goldarbeiter, Luc. Char. 12. – Später auch der Goldmacher, Alchymist.
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσοποιός: ὁ, ὁ κατεργαζόμενος τὸν χρυσόν, χρυσοχόος, Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοπ. 12.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
ouvrier qui travaille l’or.
Étymologie: χρυσός, ποιέω.
Greek Monolingual
ὁ, Α
χρυσοχόος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -ποιός].
Greek Monotonic
χρῡσοποιός: ὁ (ποιέω), χρυσοχόος, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
χρῡσοποιός: ὁ золотых дел мастер Luc.