ἀνασκιρτάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaskirtao
|Transliteration C=anaskirtao
|Beta Code=a)naskirta/w
|Beta Code=a)naskirta/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[leap]], [[skip]] with joy, <span class="bibl">D.S.19.55</span>; but of wounded horses, ὑπ' ὀδύνης <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>25</span>; <b class="b3">ἀνεσκιρτηκότες τὴν ὄψιν</b>, of athletes, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Gym.</span>39</span>: pf. part. Pass. ἀνεσκιρτημένος <span class="bibl">Eup.22</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leap]], [[skip]] with joy, <span class="bibl">D.S.19.55</span>; but of wounded horses, ὑπ' ὀδύνης <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>25</span>; <b class="b3">ἀνεσκιρτηκότες τὴν ὄψιν</b>, of athletes, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Gym.</span>39</span>: pf. part. Pass. ἀνεσκιρτημένος <span class="bibl">Eup.22</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:30, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασκιρτάω Medium diacritics: ἀνασκιρτάω Low diacritics: ανασκιρτάω Capitals: ΑΝΑΣΚΙΡΤΑΩ
Transliteration A: anaskirtáō Transliteration B: anaskirtaō Transliteration C: anaskirtao Beta Code: a)naskirta/w

English (LSJ)

A leap, skip with joy, D.S.19.55; but of wounded horses, ὑπ' ὀδύνης Plu.Crass.25; ἀνεσκιρτηκότες τὴν ὄψιν, of athletes, Philostr. Gym.39: pf. part. Pass. ἀνεσκιρτημένος Eup.22.

German (Pape)

[Seite 207] aufhüpfen, springen; auch zurückspringen, Ael. H. A. 12, 29; – ἀνεσκιρτημέναι, von Ziegen, Eupol. B. A. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασκιρτάω: μέλλ, -ήσω, σκιρτῶ πρὸς τὰ ἄνω, ἀναπηδῶ, Διόδ. 19. 55· μετοχὴ παθ. πρκμ. ἀνεσκιρτημένος, ἀναφέρεται ἐκ τοῦ Εὐπόλ. (Ἄδηλ. 28).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 bondir;
2 bondir en arrière.
Étymologie: ἀνά, σκιρτάω.

Spanish (DGE)

1 de anim. brincar, dar saltos esp. de caballos y burros tirar coces ὑπ' ὀδύνης Plu.Crass.25, cf. Ph.1.112, 314, Luc.Asin.40, Polyaen.1.46
de peces, Ael.NA 12.29
tb. en v. med., de cabras, Eup.22.
2 de pers. dar botes, exultar de alegría, I.BI 6.175, ἀνεσκιρτηκότες τὴν ὄψιν (atletas) de rostro risueño Philostr.Gym.39
de uno que está borracho dar un respingo Nonn.D.47.64.

Russian (Dvoretsky)

ἀνασκιρτάω: подпрыгивать, прыгать, скакать Plut., Diod.