ἀπούρησις: Difference between revisions
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoyrisis | |Transliteration C=apoyrisis | ||
|Beta Code=a)pou/rhsis | |Beta Code=a)pou/rhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[making water]], ib.<span class="bibl">30.6</span>, <span class="bibl">Sor.1.66</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Aët.11.29</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:10, 31 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A making water, ib.30.6, Sor.1.66, Ruf. ap. Aët.11.29, Aret.SD2.3.
German (Pape)
[Seite 333] ἡ, das Urinlassen, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπούρησις: -εως, ἡ, τὸ οὐρεῖν, κατούρημα, Ἀρετ. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 3.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
micción διὰ τὰς ἀπουρήσεις ἀποκρίνεσθαι εἰς τὸ ἐκτός Anon.Lond.30.6, cf. Sor.50.15, Ruf.Ren.Ves.113.16, προθυμίη ἀπουρήσιος Aret.SD 2.3.5.