Ἀμφιάραος: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Amfiaraos
|Transliteration C=Amfiaraos
|Beta Code=&#42;)amfia/raos
|Beta Code=&#42;)amfia/raos
|Definition=ου (also <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> Ἀμφιάρης <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.24</span>, -ηος <span class="bibl"><span class="title">O.</span>6.13</span>), Att. Ἀμφιάρεως (choriamb. in <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1313</span>), ω, [[Amphiaraus]], Argive hero and seer, A., etc.; prob. also called Ἄμφις <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>410</span>:—hence Ἀμφιαράϊον, τό, [[sanctuary of A]]., esp. at Oropus, and Ἀμφιαράϊα, τά, [[festival of A]]. held there, <span class="title">IG</span>7.48, al., cf. Did. ap. Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.153</span>, <span class="bibl">Str. 9.1.22</span>, etc. Ἀμφιάρειον, τό, cj. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).33</span>; cf. [[Ἀμφιεραϊστής]].</span>
|Definition=ου (also <span class="sense"><span class="bld">A</span> Ἀμφιάρης <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.24</span>, -ηος <span class="bibl"><span class="title">O.</span>6.13</span>), Att. Ἀμφιάρεως (choriamb. in <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1313</span>), ω, [[Amphiaraus]], Argive hero and seer, A., etc.; prob. also called Ἄμφις <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>410</span>:—hence Ἀμφιαράϊον, τό, [[sanctuary of A]]., esp. at Oropus, and Ἀμφιαράϊα, τά, [[festival of A]]. held there, <span class="title">IG</span>7.48, al., cf. Did. ap. Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.153</span>, <span class="bibl">Str. 9.1.22</span>, etc. Ἀμφιάρειον, τό, cj. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).33</span>; cf. [[Ἀμφιεραϊστής]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀμφιάραος Medium diacritics: Ἀμφιάραος Low diacritics: Αμφιάραος Capitals: ΑΜΦΙΑΡΑΟΣ
Transliteration A: Amphiáraos Transliteration B: Amphiaraos Transliteration C: Amfiaraos Beta Code: *)amfia/raos

English (LSJ)

ου (also A Ἀμφιάρης Pi.N.9.24, -ηος O.6.13), Att. Ἀμφιάρεως (choriamb. in S.OC1313), ω, Amphiaraus, Argive hero and seer, A., etc.; prob. also called Ἄμφις A.Fr.410:—hence Ἀμφιαράϊον, τό, sanctuary of A., esp. at Oropus, and Ἀμφιαράϊα, τά, festival of A. held there, IG7.48, al., cf. Did. ap. Sch.Pi.O.7.153, Str. 9.1.22, etc. Ἀμφιάρειον, τό, cj. in Pi.I.7(6).33; cf. Ἀμφιεραϊστής.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀμφιάραος: -ου, Ἀττ. Ἀμφιάρεως, ω, (χορίαμβος (-υυ-) ἐν Σοφ. Ο. Κ. 1313). ὁ Θηβαῖος ἥρως καὶ οἰωνόμαντις, Αἰσχύλ. κτλ.: πιθανῶς αὐτὸς εἶναι ὁ καλούμενος Ἄμφις ἐν Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 361.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
Amphiaraos :
1 devin et roi d’Argos;
2 dieu guérisseur honoré à Oropos, plus tard assimilé à Asclépios.
Étymologie: cf. Ἀμφιασταί.

Greek Monotonic

Ἀμφιάρᾱος: -ου, Αττ. Ἀμφιάρεως, (χορίαμβος στους Τραγ.), ο Αμφιάραος, ο Αργείος μάντης, σε Αισχύλ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

Ἀμφιάρᾱος: дор. Ἀμφιάρηος, ион. Ἀμφιάρεως (ᾰρ) ὁ Амфиарай (сын Оикла, миф. аргосский прорицатель, участник Калидонской охоты, похода аргонавтов и «семерых против Фив») Hom., Aesch., Pind., Her.

Frisk Etymological English

Grammatical information: PN
Meaning: name of a seer and a king in Argos (Pi.).
Other forms: Ion. Ἀμφιάρεως (Hdt.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Orig. --η(Ϝ)ος, archaizing -αος? Wackernagel KZ 27 (1885) 25. Heubeck, Sprache 17 (1971) 8 - 22 finds Ares in the second part.

Middle Liddell

Ἀμφιάρεως , a choriambus in Trag.]
Amphiaraus, the Theban seer, Aesch., etc.

Frisk Etymology German

Ἀμφιάραος: att. -άρεως,
{Amphiáraos}
Meaning: N. eines Sehers und Königs in Argos.
Etymology : Nach Borgeaud Beitr. z. Namenforschung 1, 102ff. illyrisch aus *ambhi-sarāu̯os "qui habite sur les deux rives du *Sarāuos ou de la *Sarāua" (??).
Page 1,99