ἐκδρέπομαι: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekdrepomai
|Transliteration C=ekdrepomai
|Beta Code=e)kdre/pomai
|Beta Code=e)kdre/pomai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pluck off]], τούτων φύλλον <span class="bibl">Aristaenet.1.3</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pluck off]], τούτων φύλλον <span class="bibl">Aristaenet.1.3</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκδρέπομαι Medium diacritics: ἐκδρέπομαι Low diacritics: εκδρέπομαι Capitals: ΕΚΔΡΕΠΟΜΑΙ
Transliteration A: ekdrépomai Transliteration B: ekdrepomai Transliteration C: ekdrepomai Beta Code: e)kdre/pomai

English (LSJ)

A pluck off, τούτων φύλλον Aristaenet.1.3 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 758] herauspflücken, Aristaenet. 1, 13.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκδρέπομαι: κόπτω ἔκ τινος, καὶ τούτων (τῶν δένδρων) ἐκδρεψάμενος φύλλον ὑπερμάλαττον τοῖς δακτύλοις Ἀρισταίν. 1. 13.

Spanish (DGE)

arrancar de τούτων (δένδρων) ἐκδρεψάμενος φύλλον Aristaenet.1.3.11.