ἐντυπάζω: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entypazo
|Transliteration C=entypazo
|Beta Code=e)ntupa/zw
|Beta Code=e)ntupa/zw
|Definition=pf. Pass. [[ἐντετύπασται]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[enwrap]], [[shroud]], <span class="title">BSA</span>16.107 (Pisidia).</span>
|Definition=pf. Pass. [[ἐντετύπασται]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enwrap]], [[shroud]], <span class="title">BSA</span>16.107 (Pisidia).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 08:25, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῠπάζω Medium diacritics: ἐντυπάζω Low diacritics: εντυπάζω Capitals: ΕΝΤΥΠΑΖΩ
Transliteration A: entypázō Transliteration B: entypazō Transliteration C: entypazo Beta Code: e)ntupa/zw

English (LSJ)

pf. Pass. ἐντετύπασται, A enwrap, shroud, BSA16.107 (Pisidia).

Spanish (DGE)

grabar, cincelar en v. pas. τί καλαῦροψ ἐνθάδ' ἐντετύπαστε (l. -σται) SEG 17.552.2 (Termeso, imper.).

Greek Monolingual

ἐντυπάζω (Α)
περιτυλίγω, περικαλύπτω, περιβάλλω.