ἐντυπάζω: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entypazo | |Transliteration C=entypazo | ||
|Beta Code=e)ntupa/zw | |Beta Code=e)ntupa/zw | ||
|Definition=pf. Pass. [[ἐντετύπασται]], <span class="sense"> | |Definition=pf. Pass. [[ἐντετύπασται]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enwrap]], [[shroud]], <span class="title">BSA</span>16.107 (Pisidia).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 08:25, 1 January 2021
English (LSJ)
pf. Pass. ἐντετύπασται, A enwrap, shroud, BSA16.107 (Pisidia).
Spanish (DGE)
grabar, cincelar en v. pas. τί καλαῦροψ ἐνθάδ' ἐντετύπαστε (l. -σται) SEG 17.552.2 (Termeso, imper.).