ἐπιψελλίζω: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epipsellizo
|Transliteration C=epipsellizo
|Beta Code=e)piyelli/zw
|Beta Code=e)piyelli/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lisp]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.88</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lisp]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.88</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιψελλίζω Medium diacritics: ἐπιψελλίζω Low diacritics: επιψελλίζω Capitals: ΕΠΙΨΕΛΛΙΖΩ
Transliteration A: epipsellízō Transliteration B: epipsellizō Transliteration C: epipsellizo Beta Code: e)piyelli/zw

English (LSJ)

A lisp, Arr.Epict.3.24.88.

German (Pape)

[Seite 1006] dazu stammeln, lallen, Arr. Epict. 3, 24, 88.

Greek Monolingual

ἐπιψελλίζω (Α)
λέω ψελλίζοντας, ψευδίζοντας.