ἡδυμέλεια: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idymeleia
|Transliteration C=idymeleia
|Beta Code=h(dume/leia
|Beta Code=h(dume/leia
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sweetness of melody]], <span class="bibl">Vett.Val.3.20</span> (pl.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sweetness of melody]], <span class="bibl">Vett.Val.3.20</span> (pl.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:35, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠμέλεια Medium diacritics: ἡδυμέλεια Low diacritics: ηδυμέλεια Capitals: ΗΔΥΜΕΛΕΙΑ
Transliteration A: hēdyméleia Transliteration B: hēdymeleia Transliteration C: idymeleia Beta Code: h(dume/leia

English (LSJ)

ἡ, A sweetness of melody, Vett.Val.3.20 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1153] ἡ, fem. zum Folgdn, σύριγξ Nonn. 29, 287.

Greek Monolingual

ἡδυμέλεια, ἡ (AM) ηδυμελής
1. ως ουσ. η γλυκύτητα της μελωδίας, η αρμονία
2. ως επίθ. ποιητ. τ. του θηλ. του επιθ. ηδυμελήςἡδυμέλεια σύριγξ» — γλυκόλαλος αυλός, Νόνν.).