ἰσόπαις: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=isopais | |Transliteration C=isopais | ||
|Beta Code=i)so/pais | |Beta Code=i)so/pais | ||
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[like a child]], [[as of a child]], ἰσχύς <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>75</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:00, 1 January 2021
English (LSJ)
ὁ, ἡ, A like a child, as of a child, ἰσχύς A.Ag.75 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1265] παιδος, einem Knaben gleich, ἰσχύς Aesch. Ag. 75.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσόπαις: -δος, ὁ, ἡ, ἰσχὺν ἰσόπαιδα, ἰσχὺν ὁμοίαν τῇ ἰσχύϊ παιδίου, Αἰσχύλ. Ἀγ. 74.
French (Bailly abrégé)
παιδος (ὁ, ἡ)
d’enfant (propr. égal à un enfant).
Étymologie: ἴσος, παῖς.
Greek Monolingual
ἰσόπαις, -δος, ό, ἡ (Α)
όμοιος με παιδί ή με ιδιότητα παιδιού («ἰσχὺν ἰσόπαιδα» — δύναμη όμοια με τη δύναμη παιδιού, Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + παῑς].
Greek Monotonic
ἰσόπαις: -δος, ὁ, ἡ, ίσος με παιδί, δηλ. εξίσου αδύνατος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἰσόπαις: παιδος adj. равный детскому, т. е. по-детски слабый, детский (ἰσχύς Aesch.).