γαγγλίον: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0469.png Seite 469]] τό, nach Poll. 4, 197 u. Medic. schmerzlose Geschwulst unterder Haut, bes. am Gelenk von einer übergeschlagenen Flechse, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0469.png Seite 469]] τό, nach Poll. 4, 197 u. Medic. schmerzlose Geschwulst unterder Haut, bes. am Gelenk von einer übergeschlagenen Flechse, Überbein; Hesych. hat auch die Form γαγγάλιον. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 23:34, 29 December 2020
English (LSJ)
τό, A encysted tumour on a tendon or aponeurosis, Philagr. ap.Aët.15.9 (Ἀθηνᾶ 21.29), Heras ap.Gal.13.815, etc.; also on the head, Paul.Aeg.6.39; the nerve-knots now called ganglia are compared to such a tumour, Gal.UP16.5.
German (Pape)
[Seite 469] τό, nach Poll. 4, 197 u. Medic. schmerzlose Geschwulst unterder Haut, bes. am Gelenk von einer übergeschlagenen Flechse, Überbein; Hesych. hat auch die Form γαγγάλιον.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
tumeur sous-cutanée, glande.
Étymologie: DELG cf. ἄγλις, γέλγις.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): γάγγλιον Cyran.2.8.5, 45, Aët.2.168
medic. ganglio o ganglión, contracción nudosa de tendones o nervios (ἔμπλαστρος) φύματα διαχεῖ καὶ τὰ γαγγλία Heras en Gal.13.815, cf. Philagr. en Aët.15.9, Aët.2.168, 7.85, Cyran.ll.cc., producida por un golpe συστροφὴ νεύρου τὸ γαγγλίον ἐστὶν ἐκ πληγῆς ἢ κόπου γινόμενον Paul.Aeg.6.39, por el frío, Gal.17(2).37
•frec. en los pies o en las manos, principalmente en las muñecas, Philagr. en Aët.15.9, Paul.Aeg.l.c., tb. en los párpados, Aët.7.85, más raramente en la cabeza, Cels.7.6.1, Paul.Aeg.l.c.
• Etimología: De *gel/ *gl̥- ‘redondo’, ‘hinchado’ c. red. expresiva y rel. tb. γέλγις, ἄγλις qq.u., cf. lat. galla ‘bugalla’, ai. gula- ‘bola’, aesl. žǔly ‘forúnculo’.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: tumour on a tendon, or the head (Gal..); the nerve-knots now called ganglia have been compared to such a tumour (Gal.)
Derivatives: γαγγλιώδης (Hp.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unknown. Mostly connected with ἄγλις, γέλγις, γάλινθοι, γέλινθοι (s. vv.), to which Solmsen Wortforsch. 223 added Slavic words for tumour, e. g. OCS žьly. Further see W.-Hofmann s. galla, Pok. 357. Most probably non-IE, Pre-Gr. (Fur. 129).
Frisk Etymology German
γαγγλίον: {gagglíon}
Grammar: n.
Meaning: Geschwulst, Überbein mit γαγγλιώδης (Mediz. seit Hp.).
Etymology : Nicht sicher erklärt. Nach L. Meyer mit Intensivreduplikation zu ἄγλις, γέλγις, γάλινθοι, γέλινθοι (s. dd.), denen Solmsen Wortforsch. 223 einige slavische Ausdrücke für Geschwulst, Drüse, z. B. aksl. žьly, hinzufügt. Weitere hypothetische Verwandte bei W.-Hofmann s. galla, WP. 1, 612, Pok. 357.
Page 1,281