γαληνιάζω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μιάσματος → that pollution never wears out, that pollution can never grow old
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=galiniazo | |Transliteration C=galiniazo | ||
|Beta Code=galhnia/zw | |Beta Code=galhnia/zw | ||
|Definition== | |Definition== [[γαληνιάω]] ([[be calm]], [[find peace]]), Hp. ''Vict.'' 2, Ph. 1.276, Them. ''Or.'' 1.17a ; — ''Pass., aor.'' [[γαληνιασθῆναι]] Simp. ''in Epict.'' p. 20 D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:15, 28 January 2021
English (LSJ)
= γαληνιάω (be calm, find peace), Hp. Vict. 2, Ph. 1.276, Them. Or. 1.17a ; — Pass., aor. γαληνιασθῆναι Simp. in Epict. p. 20 D.
German (Pape)
[Seite 471] = folgdm, Hippocr.; öfter Sp.
Greek (Liddell-Scott)
γαληνιάζω: τῷ ἑπομ., Ἱππ. 361, 35, Φίλων 1. 276, Θεμίστ. 17Α·―παθ., ἀόρ. γαληνιασθῆναι Σιμπλίκ. εἰς Ἐπίκτ. 43C.
Spanish (DGE)
(γᾰληνιάζω)
estar en calma el mar, Ph.1.146, en metáf. del gobernante que pilota la nave βασιλεὺς δὲ ἅτε νῷ κυβερνώμενος γ. ἀναγκάζει τὸν κλύδωνα τῆς ἡλικίας Them.Or.1.17a, fig. del alma y sus pasiones, Ph.1.276, 2.280, cf. en v. pas., Simp.in Epict.p.20.
Greek Monolingual
(AM γαληνιάζω) γαλήνη
είμαι γαλήνιος.