γνωριστέον: Difference between revisions
From LSJ
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gnoristeon | |Transliteration C=gnoristeon | ||
|Beta Code=gnwriste/on | |Beta Code=gnwriste/on | ||
|Definition= | |Definition=[[one must know]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1180b22</span>; [[one may recognize]], <span class="bibl">Alex.Trall.1.15</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:40, 23 August 2022
English (LSJ)
one must know, Arist.EN1180b22; one may recognize, Alex.Trall.1.15.
Greek (Liddell-Scott)
γνωριστέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ γνωρίσῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9,16.
French (Bailly abrégé)
adj. verb. de γνωρίζω.
Spanish (DGE)
hay que conocer ἐκεῖνο (τὸ καθόλου) ὡς ἐνδέχεται Arist.EN 1180b22
•medic. se puede reconocer τὸν ἐπιληπτικόν οὕτως Alex.Trall.1.559.8.
Greek Monotonic
γνωριστέον: ρημ. επίθ. του γνωρίζω, πρέπει κανείς να γνωρίσει, σε Αριστ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γνωριστέον, adj. verb. van γνωρίζω, men moet inzien. Aristot. EN 1180b22.