διαπέραμα: Difference between revisions
From LSJ
μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaperama | |Transliteration C=diaperama | ||
|Beta Code=diape/rama | |Beta Code=diape/rama | ||
|Definition=ατος, τό, (διαπεράω) <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, (διαπεράω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strait of the sea]], [[ferry]], <span class="bibl">Str.6.1.5</span>, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>32, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Geog.</span>1.13.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:25, 30 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, (διαπεράω) A strait of the sea, ferry, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubr.32, Ptol.Geog.1.13.8.
German (Pape)
[Seite 594] τό, die Überfahrt; auch die Meerenge, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διαπέρᾱμα: -ατος, τό, (διαπεράω) θαλάσσιον στενόν, πορθμός, Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
paso, bocade un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubri 32, Ptol.Geog.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.Od.4.671.