οὔρισμα: Difference between revisions

From LSJ

φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oyrisma
|Transliteration C=oyrisma
|Beta Code=ou)/risma
|Beta Code=ou)/risma
|Definition=ατος, τό, Ion. for [[ὅρισμα]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[boundary-line]], <span class="bibl">Hdt.2.17</span>, <span class="bibl">4.45</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, Ion. for [[ὅρισμα]], [[boundary-line]], <span class="bibl">Hdt.2.17</span>, <span class="bibl">4.45</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:39, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὔρισμα Medium diacritics: οὔρισμα Low diacritics: ούρισμα Capitals: ΟΥΡΙΣΜΑ
Transliteration A: oúrisma Transliteration B: ourisma Transliteration C: oyrisma Beta Code: ou)/risma

English (LSJ)

ατος, τό, Ion. for ὅρισμα, boundary-line, Hdt.2.17, 4.45.

German (Pape)

[Seite 419] τό, von οὐρίζω, günstiger Wind (?). τό, ion. = ὅρισμα, Begränzung, Gränze, Her. 2, 17. 4, 45.

Greek (Liddell-Scott)

οὔρισμα: τό, Ἰων. ἀντὶ ὅρισμα, ὅριον μεθόριον Ἡρόδ. 2. 17., 4. 45.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
délimitation ; frontière.
Étymologie: οὐρίζω².

Greek Monolingual

οὔρισμα, τὸ (Α)
ιων. τ. βλ. όρισμα.

Greek Monotonic

οὔρισμα: -ατος, τό, Ιων. αντί ὅρισμα, συνοριακή γραμμή, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

οὔρισμα: ατος τό ион. = ὅρισμα.

Middle Liddell

οὔρισμα, ατος, τό, [ionic for ὅρισμα
a boundary-line, Hdt.