πάντευχος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantefchos
|Transliteration C=pantefchos
|Beta Code=pa/nteuxos
|Beta Code=pa/nteuxos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">armed cap-à-pie</b>, Orac.Chald. ap. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>70</span>.</span>
|Definition=ον, <b class="b2">armed cap-à-pie</b>, Orac.Chald. ap. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>70</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντευχος Medium diacritics: πάντευχος Low diacritics: πάντευχος Capitals: ΠΑΝΤΕΥΧΟΣ
Transliteration A: pánteuchos Transliteration B: panteuchos Transliteration C: pantefchos Beta Code: pa/nteuxos

English (LSJ)

ον, armed cap-à-pie, Orac.Chald. ap. Dam.Pr.70.

German (Pape)

[Seite 463] in voller Waffenrüstung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πάντευχος: -ον, ὡπλισμένος ἀπὸ κεφαλῆς μέχρι ποδῶν, Χρησμ. ἐν Δαμασκ. περὶ Ἀρχ. σ. 196.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
καλά εξοπλισμένος, πάνοπλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + τεῦχος «όπλο»].