πανοικεσίᾳ: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panoikesia
|Transliteration C=panoikesia
|Beta Code=panoikesi/a&#x007C;
|Beta Code=panoikesi/a&#x007C;
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with all the household]], <span class="bibl">Th.2.16</span>, <span class="bibl">3.57</span>, <span class="bibl">Antipho Soph.108</span>, <span class="bibl">D.H.7.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.479.4</span> (iii A. D.), etc.:—also πᾰνοικ-ησίᾳ, <span class="bibl">Max.Tyr.19.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6267.18</span> (iii A. D.), v.l. in <span class="bibl">Th.3.57</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with all the household]], <span class="bibl">Th.2.16</span>, <span class="bibl">3.57</span>, <span class="bibl">Antipho Soph.108</span>, <span class="bibl">D.H.7.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.479.4</span> (iii A. D.), etc.:—also πᾰνοικ-ησίᾳ, <span class="bibl">Max.Tyr.19.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6267.18</span> (iii A. D.), [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Th.3.57</span>.</span>
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 17:10, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνοικεσίᾳ Medium diacritics: πανοικεσίᾳ Low diacritics: πανοικεσία Capitals: ΠΑΝΟΙΚΕΣΙΑ
Transliteration A: panoikesíāi Transliteration B: panoikesia Transliteration C: panoikesia Beta Code: panoikesi/a|

English (LSJ)

Adv. A with all the household, Th.2.16, 3.57, Antipho Soph.108, D.H.7.18, PLond.2.479.4 (iii A. D.), etc.:—also πᾰνοικ-ησίᾳ, Max.Tyr.19.1, Sammelb.6267.18 (iii A. D.), v.l. in Th.3.57.

Greek Monolingual

και πανοικησίᾳ Α
επίρρ. μαζί με όλη την οικογένεια, οικογενειακώς («πανοικεσίᾳ τὰς ἀναστάσεις ἐποιοῡντο», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίρρ. έχει προέλθει από τη δοτ. ενός αμάρτυρου ουσ. πανοικεσία < παν- + -οικεσία (< θ. οἰκέτ- του οἰκέτ-ης με συριστικοποίηση του -τ- + κατάλ. -ία), πρβλ. απ-οικεσία, κατ-οικεσία. Ο τ. πανοικησίᾳ < παν- + οἴκησις.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανοικεσίᾳ [πᾶς, οἶκος] adv., met de hele familie.