στενόσημος: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stenosimos | |Transliteration C=stenosimos | ||
|Beta Code=steno/shmos | |Beta Code=steno/shmos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[with narrow border]]: <b class="b3">ἡ σ</b>.,= Lat. [[tunica angusticlavia]], opp. <b class="b3">πλατύσ-</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.24.12</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:15, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, with narrow border: ἡ σ.,= Lat. tunica angusticlavia, opp. πλατύσ-, Arr.Epict.1.24.12.
German (Pape)
[Seite 935] mit schmalem Saume, Ggstz πλατύσημος; ἡ στ., sc. ἐσθής, tunica angusticlavia, Arr. Epict. 1, 24.
Greek (Liddell-Scott)
στενόσημος: -ον, ὁ ἔχων στενὴν παρυφήν (οὔγιαν), στενὸν κράσπεδον, ἡ στενόσημος, τὸ παρὰ Ρωμαίοις tunica angust - clavia, ἀντίθετον τῷ πλατυσ-, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 24, 12.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. αυτός που έχει στενή παρυφή
2. το θηλ. ως ουσ. ἡ στενόσημος
(στους Ρωμαίους) ο χιτώνας που φορούσαν οι χιλίαρχοι οι οποίοι προέρχονταν από την τάξη τών δημοτών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στενός + -σημος (< σῆμα), πρβλ. πλατύ-σημος].