ἀγνωμονεύω: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agnomoneyo
|Transliteration C=agnomoneyo
|Beta Code=a)gnwmoneu/w
|Beta Code=a)gnwmoneu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> f.l. for [[-εω]], Plu.2.484b (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[-εω]], Plu.2.484b (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:20, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγνωμονεύω Medium diacritics: ἀγνωμονεύω Low diacritics: αγνωμονεύω Capitals: ΑΓΝΩΜΟΝΕΥΩ
Transliteration A: agnōmoneúō Transliteration B: agnōmoneuō Transliteration C: agnomoneyo Beta Code: a)gnwmoneu/w

English (LSJ)

A f.l. for -εω, Plu.2.484b (Pass.).

German (Pape)

[Seite 18] Plut. frat. am. 11, f. L. für

Spanish (DGE)

tratar injustamente διαθήκας ἐ[ποι] ήσατο δι' [ὧν ἠγν] ωμόνευεν τὴν μητέραν PHarrauer 42.6 (IV d.C.) (dud.).

Russian (Dvoretsky)

ἀγνωμονεύω: Plut. = ἀγνωμονέω.