ἀρχιμάγειρος: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. archimagirus</i> Iuu.9.109<br />[[cocinero jefe]] Iuu.l.c., cf. <i>IO</i> 62.17 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>considerado como un puesto importante de las cortes egipcias y orientales, equiv. en realidad a [[jefe de la escolta personal]] del faraón, dicho de Putifar, LXX <i>Ge</i>.37.36, 39.1, Ph.2.46, <i>T.Ios</i>.2.1, en Babilonia, LXX 4<i>Re</i>.25.8, <i>Da</i>.2.14, Hippol.<i>Dan</i>.1.3.5, en las monarquías heleníst., Plu.2.11b<br /><b class="num">•</b>c. sign. alegóricos, Ph.2.63.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. archimagirus</i> Iuu.9.109<br />[[cocinero jefe]] Iuu.l.c., cf. <i>IO</i> 62.17 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>considerado como un puesto importante de las cortes egipcias y orientales, equiv. en realidad a [[jefe de la escolta personal]] del faraón, dicho de Putifar, LXX <i>Ge</i>.37.36, 39.1, Ph.2.46, <i>T.Ios</i>.2.1, en Babilonia, LXX 4<i>Re</i>.25.8, <i>Da</i>.2.14, Hippol.<i>Dan</i>.1.3.5, en las monarquías heleníst., Plu.2.11b<br /><b class="num">•</b>c. sign. alegóricos, Ph.2.63.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:40, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχιμάγειρος Medium diacritics: ἀρχιμάγειρος Low diacritics: αρχιμάγειρος Capitals: ΑΡΧΙΜΑΓΕΙΡΟΣ
Transliteration A: archimágeiros Transliteration B: archimageiros Transliteration C: archimageiros Beta Code: a)rxima/geiros

English (LSJ)

[ᾰ], ον, A chief cook, LXXGe.39.1, al., cf. Ph.2.63; title of a great officer in Oriental courts, LXXDa.2.14, cf. J.AJ10.10.3, Plu.2.11b:—also ἀρχι-μᾰγειρεύς, έως, ὁ, dignitary in Mithraic cult, BCH 37.97 (Thessalonica).

German (Pape)

[Seite 366] ὁ, Oberkoch, Plut. educ. lib. 14 M.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχιμάγειρος: ὁ πρῶτος μάγειρος, Ἑβδ. (Γεν. λθ΄, 1, κ. ἀλλ., πρβλ. Φίλωνα. 2. 63): ἐν ταῖς αὐλαῖς τῶν βασιλέων ἐν Ἀνατολῇ φαίνεται ὅτι τὸ ἀξίωμα τοῦ ἀρχιμαγείρου, δὲν ἦτο μικρὸν καὶ δὲν περιωρίζετο μόνον εἰς τὰ τοῦ μαγείρου, Ἑβδ. (Δαν. β΄ 14, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 10. 10, 3), Πλούτ. 2. 11Β.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cuisinier-chef, maître-queux.
Étymologie: ἄρχω, μάγειρος.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): lat. archimagirus Iuu.9.109
cocinero jefe Iuu.l.c., cf. IO 62.17 (I a.C.)
considerado como un puesto importante de las cortes egipcias y orientales, equiv. en realidad a jefe de la escolta personal del faraón, dicho de Putifar, LXX Ge.37.36, 39.1, Ph.2.46, T.Ios.2.1, en Babilonia, LXX 4Re.25.8, Da.2.14, Hippol.Dan.1.3.5, en las monarquías heleníst., Plu.2.11b
c. sign. alegóricos, Ph.2.63.

Greek Monolingual

και -μάγειρας, ο (AM ἀρχιμάγειρος)
ο επικεφαλής των μαγείρων.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχιμάγειρος: ὁ главный повар Plut.