ἐκτοιχωρυχέω: Difference between revisions
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektoichorycheo | |Transliteration C=ektoichorycheo | ||
|Beta Code=e)ktoixwruxe/w | |Beta Code=e)ktoixwruxe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[break into a house and rob it]]: generally, [[pillage]], [[plunder]], τοὺς βίους <span class="bibl">Plb.4.18.8</span>; τὴν βασιλείαν <span class="bibl">Id.18.55.2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:05, 24 August 2022
English (LSJ)
break into a house and rob it: generally, pillage, plunder, τοὺς βίους Plb.4.18.8; τὴν βασιλείαν Id.18.55.2.
German (Pape)
[Seite 782] durch Einbruch plündern, übh. ausplündern, wie ein Dieb, τοὺς βίους, τὴν βασιλείαν, Pol. 4, 18, 8. 18, 38, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτοιχωρῠχέω: εἰσέρχομαι βιαίως εἰς οἰκίαν καὶ γυμνώνω αὐτήν, καθόλου, διαρπάζω, λαφυραγωγῶ, τοὺς βίους Πολύβ. 4. 18, 8· ἐξετοιχώρυσε τὴν βασιλείαν ὁ αὐτ. 18. 38, 2.
Spanish (DGE)
abrir un boquete para desvalijar, saquear ἐξετοιχωρύχησαν τοὺς βίους saquearon las haciendas Plb.4.18.8, τὴν βασιλείαν Plb.18.55.2.
Russian (Dvoretsky)
ἐκτοιχωρῠχέω: досл. совершать кражу со взломом, перен. грабить (τοὺς βίους Polyb.), тж. обкрадывать (τὴν βασιλείαν Polyb.).