ἐμπαραβάλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emparavallomai
|Transliteration C=emparavallomai
|Beta Code=e)mparaba/llomai
|Beta Code=e)mparaba/llomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[throw oneself into]], [[τιμωρίαις]] into punishment, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>132</span>; <b class="b3">ἐ. τῇ ψυχῇ</b> [[to venture to believe]] in one's heart, ib. <span class="bibl">130</span>.</span>
|Definition=[[throw oneself into]], [[τιμωρίαις]] into punishment, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>132</span>; <b class="b3">ἐ. τῇ ψυχῇ</b> [[to venture to believe]] in one's heart, ib. <span class="bibl">130</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 06:22, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπαραβάλλομαι Medium diacritics: ἐμπαραβάλλομαι Low diacritics: εμπαραβάλλομαι Capitals: ΕΜΠΑΡΑΒΑΛΛΟΜΑΙ
Transliteration A: emparabállomai Transliteration B: emparaballomai Transliteration C: emparavallomai Beta Code: e)mparaba/llomai

English (LSJ)

throw oneself into, τιμωρίαις into punishment, Phalar.Ep.132; ἐ. τῇ ψυχῇ to venture to believe in one's heart, ib. 130.

German (Pape)

[Seite 810] (s. βάλλω), sich hineinstürzen, τιμωρίαις Phalar.; τῇ ψυχῇ, sich Etwas einfallen lassen, 130.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπαραβάλλομαι: παθ., ῥίπτω ἐμαυτὸν εἴς τι, τιμωρίαις, εἰς τιμωρίας, Φαλάρ. Ἐπιστ. 132 μηδὲ ἐμπαραβάλλου τῇ σεαυτοῦ ψυχῇ ὡς ἀλλότριον, κτλ., μηδὲ νὰ βάλλῃς εἰς τὸν νοῦν σου, αὐτόθι 130.

Spanish (DGE)

fig. introducir, meter ὅμοιον δὴ κρίνω τὸν στρατηγὸν ἐμπαραβαλέσθαι τῇ ἑαυτοῦ ψυχῇ un pensamiento similar opino que el general concibe en su alma Onas.33.3.