ἐνζώννυμι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίον ὁ ἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐνζώννῡμι:''' подпоясывать: ἐνζώσας ἑαυτόν (sc. καλῳδίῳ) Plut. опоясавшись веревкой.
|elrutext='''ἐνζώννῡμι:''' [[подпоясывать]]: ἐνζώσας ἑαυτόν (sc. καλῳδίῳ) Plut. опоясавшись веревкой.
}}
}}

Revision as of 15:30, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνζώννῡμι Medium diacritics: ἐνζώννυμι Low diacritics: ενζώννυμι Capitals: ΕΝΖΩΝΝΥΜΙ
Transliteration A: enzṓnnymi Transliteration B: enzōnnymi Transliteration C: enzonnymi Beta Code: e)nzw/nnumi

English (LSJ)

aor. 1 -έζωσα, A gird, ἑαυτόν Plu.Sull.28:—Med., ἐνεζωσμένοι κῴδια Dicaearch.2.8.

German (Pape)

[Seite 840] angürten, anbinden, ἐνζώσας ἑαυτόν Plut. Sull. 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνζώννυμι: ζώννυμι, Πλούτ. 1. 470Β.

French (Bailly abrégé)

ceindre, entourer d’une ceinture, acc..
Étymologie: ἐν, ζώννυμι.

Spanish (DGE)

• Morfología: [v. med. perf. part. plu. nom. ἐνεζωσμένοι Ps.Dicaearch.2.8]
1 ceñir, rodear c. pron. refl. ἐνζώσας ἑαυτόν ciñéndose con una cuerda, Plu.Sull.28.
2 en v. med. ceñirse con, vestir ἐνεζωσμένοι κῴδια τρίποκα Ps.Dicaearch.l.c.

Greek Monolingual

ἐνζώννυμι (Α) ζώννυμι
ζώνω, περιζώνω, περικλείω, περιβάλλω («καλωδίου δέ ἄνωθεν ἀφεθέντος, ἐνζώσας ἑαυτὸν ἀνελήφθη πρὸς τὸ πλῆθος», Πλούτ.).

Russian (Dvoretsky)

ἐνζώννῡμι: подпоясывать: ἐνζώσας ἑαυτόν (sc. καλῳδίῳ) Plut. опоясавшись веревкой.