ὡραία: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. [[ὡραῖος]], B. A. 73.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. [[ὡραῖος]], B. A. 73.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />v. [[ὡραῖος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὡραία''': ἡ, ἴδε [[ὡραῖος]] Ι. 3.
|lstext='''ὡραία''': ἡ, ἴδε [[ὡραῖος]] Ι. 3.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />v. [[ὡραῖος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὡραία:''' ион. [[ὡραίη]] ἡ (sc. [[ὥρα]]) надлежащее (свое) время, подходящая пора, сезон: τὴν ὡραίην οὐχ ὕει Her. в обычное (для дождей) время дождя нет; περιμένειν τὴν ὡραίαν Dem. выждать благоприятной поры; ὑπὸ τὴν ὡραίαν Polyb. к наступлению сезона, т. е. к весне.
|elrutext='''ὡραία:''' ион. [[ὡραίη]] ἡ (sc. [[ὥρα]]) надлежащее (свое) время, подходящая пора, сезон: τὴν ὡραίην οὐχ ὕει Her. в обычное (для дождей) время дождя нет; περιμένειν τὴν ὡραίαν Dem. выждать благоприятной поры; ὑπὸ τὴν ὡραίαν Polyb. к наступлению сезона, т. е. к весне.
}}
}}

Revision as of 18:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡραία Medium diacritics: ὡραία Low diacritics: ωραία Capitals: ΩΡΑΙΑ
Transliteration A: hōraía Transliteration B: hōraia Transliteration C: oraia Beta Code: w(rai/a

English (LSJ)

ἡ, A v. ὡραῖος 1.3. II v. ὥρα (B).

German (Pape)

[Seite 1413] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. ὡραῖος, B. A. 73.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
v. ὡραῖος.

Greek (Liddell-Scott)

ὡραία: ἡ, ἴδε ὡραῖος Ι. 3.

Russian (Dvoretsky)

ὡραία: ион. ὡραίη ἡ (sc. ὥρα) надлежащее (свое) время, подходящая пора, сезон: τὴν ὡραίην οὐχ ὕει Her. в обычное (для дождей) время дождя нет; περιμένειν τὴν ὡραίαν Dem. выждать благоприятной поры; ὑπὸ τὴν ὡραίαν Polyb. к наступлению сезона, т. е. к весне.