δίβαφος: Difference between revisions

From LSJ

ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=divafos
|Transliteration C=divafos
|Beta Code=di/bafos
|Beta Code=di/bafos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[double-dyed]], of purple cloth, Sm.<span class="title">Ex.</span>28.5, <span class="title">Edict.Diocl.</span>24.6; ἡ δίβαφος (sc. [[ἐσθής]]) <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span> 2.9.2</span>.</span>
|Definition=ον, [[double-dyed]], of purple cloth, Sm.<span class="title">Ex.</span>28.5, <span class="title">Edict.Diocl.</span>24.6; ἡ δίβαφος (sc. [[ἐσθής]]) <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span> 2.9.2</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίβᾰφος Medium diacritics: δίβαφος Low diacritics: δίβαφος Capitals: ΔΙΒΑΦΟΣ
Transliteration A: díbaphos Transliteration B: dibaphos Transliteration C: divafos Beta Code: di/bafos

English (LSJ)

ον, double-dyed, of purple cloth, Sm.Ex.28.5, Edict.Diocl.24.6; ἡ δίβαφος (sc. ἐσθής) Cic.Att. 2.9.2.

German (Pape)

[Seite 614] zweimal gefärbt, erst mit der Scharlachbeere, dann mit Purpur; = echt purpurn, Cic. fam. 2, 16.

Greek (Liddell-Scott)

δίβᾰφος: -ον, δὶς βεβαμμένος, ἐπὶ πορφύρας· τὸ τοῦ Ὁρατίου lanae bis murice tinctae, Πλίν. 9. 63· ἡ δίβαφος (ἐνν. ἐσθής), ἔνδυμα ἐκ σπανίας πορφύρας, Cic. Fam. 2. 16· πρβλ. δευτερουργός.

Spanish (DGE)

-ον
de dos tintes, e.e. de dos colores blanco y púrpura, Cic.Att.29.2, πορφύρα Plin.HN 21.45, DP 24.6
teñido dos veces de color oscuro κόκκινον Sm.Ex.28.5, 35.23.

Russian (Dvoretsky)

δίβᾰφος: ἡ (sc. ἐσθής) досл. дважды крашеное, перен. ярко-пурпурное платье Cic.