ἐμβολιμαῖος: Difference between revisions

From LSJ

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "αῑο" to "αῖο")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἐμβολιμαῑος, -α, -ον (Α)<br />ο [[εμβόλιμος]].
|mltxt=ἐμβολιμαῖος, -α, -ον (Α)<br />ο [[εμβόλιμος]].
}}
}}

Revision as of 08:45, 14 March 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβολῐμαῖος Medium diacritics: ἐμβολιμαῖος Low diacritics: εμβολιμαίος Capitals: ΕΜΒΟΛΙΜΑΙΟΣ
Transliteration A: embolimaîos Transliteration B: embolimaios Transliteration C: emvolimaios Beta Code: e)mbolimai=os

English (LSJ)

α, ον, = ἐμβόλιμος (inserted, intercalated, intercalary, choral interludes, interpolated, supposititious, fictitious), Aus. Ecl. 16.

German (Pape)

[Seite 806] ον, zum Einschalten gehörig, Auson. ecl. de rat. dier. 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβολιμαῖος: -α, -ον, = τῷ ἑπομ., Auson Eclog. de Rat. Dier. 13.

Spanish (DGE)

-α, -ον intercalar, dies embolimaeus Aus.108.

Greek Monolingual

ἐμβολιμαῖος, -α, -ον (Α)
ο εμβόλιμος.