ματαιάζω: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mataiazo
|Transliteration C=mataiazo
|Beta Code=mataia/zw
|Beta Code=mataia/zw
|Definition== [[ματᾴζω]] ([[speak folly]], [[work folly]]), Epicur. Ep. 1 p. 22U. (v.l. -αιΐζ-), Ph. 1.222, al., Luc. ''Luct.'' 16, Palaeph. 10, S.E. ''M.'' 9.282 (v.l. [[ματάζω]], i.e. [[ματᾴζω]]).
|Definition== [[ματᾴζω]] ([[speak folly]], [[work folly]]), Epicur. Ep. 1 p. 22U. ([[varia lectio|v.l.]] -αιΐζ-), Ph. 1.222, al., Luc. ''Luct.'' 16, Palaeph. 10, S.E. ''M.'' 9.282 ([[varia lectio|v.l.]] [[ματάζω]], i.e. [[ματᾴζω]]).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:50, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰταιάζω Medium diacritics: ματαιάζω Low diacritics: ματαιάζω Capitals: ΜΑΤΑΙΑΖΩ
Transliteration A: mataiázō Transliteration B: mataiazō Transliteration C: mataiazo Beta Code: mataia/zw

English (LSJ)

= ματᾴζω (speak folly, work folly), Epicur. Ep. 1 p. 22U. (v.l. -αιΐζ-), Ph. 1.222, al., Luc. Luct. 16, Palaeph. 10, S.E. M. 9.282 (v.l. ματάζω, i.e. ματᾴζω).

Greek (Liddell-Scott)

ματαιάζω: ἴδε ματᾴζω.

French (Bailly abrégé)

parler ou agir vainement ou sottement.
Étymologie: μάταιος.

Greek Monolingual

ματαιάζω (ΑM)
μσν.
λέω και ζητώ κάτι μάταια
αρχ.
ματάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. του ματάζω < μάταιος.

Russian (Dvoretsky)

μᾰταιάζω: Diog. L., Luc., Sext. = ματᾴζω.