Οἰταῖος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />de l’Œta.<br />'''Étymologie:''' [[Οἴτη]].
|btext=α, ον :<br />de l'Œta.<br />'''Étymologie:''' [[Οἴτη]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Οἰταῖος:''' <b class="num">II</b> ὁ житель области Эты Thuc.<br />с горы Эта, этейский Soph.
|elrutext='''Οἰταῖος:''' <b class="num">II</b> ὁ житель области Эты Thuc.<br />с горы Эта, этейский Soph.
}}
}}

Revision as of 10:05, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Οἰταῖος Medium diacritics: Οἰταῖος Low diacritics: Οιταίος Capitals: ΟΙΤΑΙΟΣ
Transliteration A: Oitaîos Transliteration B: Oitaios Transliteration C: Oitaios Beta Code: *oi)tai=os

English (LSJ)

v. Οἴτη.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
de l'Œta.
Étymologie: Οἴτη.

Russian (Dvoretsky)

Οἰταῖος: II ὁ житель области Эты Thuc.
с горы Эта, этейский Soph.