ἀντροχαρής: Difference between revisions
From LSJ
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
m (Text replacement - "epith." to "epithet") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "οῡ" to "οῦ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντροχαρής]] (- | |mltxt=[[ἀντροχαρής]] (-οῦς), -ές (Α)<br />αυτός που χαίρεται και ζει [[μέσα]] στα άντρα (επίθ. του Πανός και των Νυμφών). | ||
}} | }} |
Revision as of 20:39, 13 June 2022
English (LSJ)
ές, A cave-haunting, epithet of nymphs and Pan, Orph.H.11.12, 51.5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντροχᾰρής: -ές, (χαίρω), ὁ χαίρων να διαιτᾶται ἐντὸς ἄντρων, ἐπίθ. τῶν νυμφῶν καὶ τοῦ Πανός, Ὀρφ. Ὕμν. 11 καὶ 51.
Spanish (DGE)
(ἀντροχᾰρής) -ές
que frecuenta las cuevas epít. de Pan, Orph.H.11.12, de las ninfas, Orph.H.51.5.
Greek Monolingual
ἀντροχαρής (-οῦς), -ές (Α)
αυτός που χαίρεται και ζει μέσα στα άντρα (επίθ. του Πανός και των Νυμφών).