δυσεξαπάτητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
m (Text replacement - "]]ε" to "]] ε")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυσεξαπάτητος:''' с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut.
|elrutext='''δυσεξαπάτητος:''' [[с трудом поддающийся обману]] Xen., Plat., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 13:01, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξᾰπάτητος Medium diacritics: δυσεξαπάτητος Low diacritics: δυσεξαπάτητος Capitals: ΔΥΣΕΞΑΠΑΤΗΤΟΣ
Transliteration A: dysexapátētos Transliteration B: dysexapatētos Transliteration C: dyseksapatitos Beta Code: dusecapa/thtos

English (LSJ)

[πᾰ], ον, A hard to deceive, Pl.R.413c, X.Ages. 11.12.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu betrügen; Plat. Rep. III, 413 c; Xen. Ages. 11, 12 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξᾰπάτητος: -ον, δυσκόλως ἐξαπατώμενος, Πλάτ. Πολ. 413C, Ξεν. Ἀγησ. 11, 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à tromper.
Étymologie: δυσ-, ἐξαπατάω.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de engañar, cauto de pers. φύλαξ Pl.R.413c, del enemigo, Plu.Ages.38, c. dat. ἐχθροῖς μὲν δ., φίλοις δὲ εὐπαραπειστότατος X.Ages.11.12.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσεξαπάτητος, -ον)
αυτός που δύσκολα εξαπατάται.

Greek Monotonic

δυσεξᾰπάτητος: -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

δυσεξαπάτητος: с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut.

Middle Liddell

δυσ- εξᾰπάτητος, ον
hard to deceive, Plat., Xen.

English (Woodhouse)

hard to deceive

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)