ἀκύλιστος: Difference between revisions
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ku/listos | |Beta Code=a)ku/listos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be rolled about]]: metaph., <b class="b3">κραδίη ἀ</b>. an [[undaunted]] heart, Timo <span class="bibl">16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of Protagoras, <b class="b3">οὐκ ἀ</b>. not [[without volubility]] or [[versatility]], <span class="bibl">Id.5</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be rolled about]]: metaph., <b class="b3">κραδίη ἀ</b>. an [[undaunted]] heart, Timo <span class="bibl">16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of Protagoras, <b class="b3">οὐκ ἀ</b>. not [[without volubility]] or [[versatility]], <span class="bibl">Id.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[inamovible]] κραδίη Timo <i>SHell</i>.790, de Protágoras, Timo <i>SHell</i>.779. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκύλιστος''': -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ κυλίσῃ [[τῇδε]] κἀκεῖσαι: μεταφ. [[κραδίη]] ἀκ., ἄτρομος καρδία, Τίμων παρ’ Ἀθην. 162F. ΙΙ. περὶ Πρωταγόρου, οὐκ. ἀκ. οὐχὶ [[ἄνευ]] εὐστροφρίας γλώσσης, ἢ εὐτραπελίας, παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 57. | |lstext='''ἀκύλιστος''': -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ κυλίσῃ [[τῇδε]] κἀκεῖσαι: μεταφ. [[κραδίη]] ἀκ., ἄτρομος καρδία, Τίμων παρ’ Ἀθην. 162F. ΙΙ. περὶ Πρωταγόρου, οὐκ. ἀκ. οὐχὶ [[ἄνευ]] εὐστροφρίας γλώσσης, ἢ εὐτραπελίας, παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 57. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:44, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A not to be rolled about: metaph., κραδίη ἀ. an undaunted heart, Timo 16. II of Protagoras, οὐκ ἀ. not without volubility or versatility, Id.5.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῠ-]
inamovible κραδίη Timo SHell.790, de Protágoras, Timo SHell.779.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκύλιστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ κυλίσῃ τῇδε κἀκεῖσαι: μεταφ. κραδίη ἀκ., ἄτρομος καρδία, Τίμων παρ’ Ἀθην. 162F. ΙΙ. περὶ Πρωταγόρου, οὐκ. ἀκ. οὐχὶ ἄνευ εὐστροφρίας γλώσσης, ἢ εὐτραπελίας, παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 57.
Greek Monolingual
και ακύλητος και ακύλιγος, -η, -ο (Α ἀκύλητος, -ον)
αυτός που δεν μπορεί να κυλιστεί, να κινηθεί περιστροφικά
νεοελλ.
αυτός που δεν κυλίστηκε ή δεν κυλιέται κάπου
αρχ.
φρ. «ἀκύλιστος κραδίη», ψυχρή, ατρόμητη καρδιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερ. + κυλιστός < ἐκύλισα, κυλίω.
Russian (Dvoretsky)
ἀκύλιστος: (ῠ) досл. с трудом катящийся, перен. неповоротливый: οὐκ ἀ. Sext. бойкий.