κοπροθέσιον: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κοπροθέσιον]], τὸ (M)<br />[[τόπος]] όπου σωρεύεται [[κοπριά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κόπρος]] (Ι) <span style="color: red;">+</span> -<i>θέσιον</i> (<span style="color: red;"><</span> -[[θέτης]] <span style="color: red;"><</span> [[τίθημι]]), [[πρβλ]]. | |mltxt=[[κοπροθέσιον]], τὸ (M)<br />[[τόπος]] όπου σωρεύεται [[κοπριά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κόπρος]] (Ι) <span style="color: red;">+</span> -<i>θέσιον</i> (<span style="color: red;"><</span> -[[θέτης]] <span style="color: red;"><</span> [[τίθημι]]), [[πρβλ]]. [[ελαιοθέσιον]], [[χαλκοθέσιον]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 23 August 2021
English (LSJ)
τό, A place where dung is put, Gp.2.22.3.
German (Pape)
[Seite 1483] τό, Ort, wohin man den Mist legt, Geopon., auch κοπροθήκη.
Greek (Liddell-Scott)
κοπροθέσιον: τό, τόπος ἔνθα τίθεται κόπρος, Γεωπ. 2. 22, 3.
Greek Monolingual
κοπροθέσιον, τὸ (M)
τόπος όπου σωρεύεται κοπριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόπρος (Ι) + -θέσιον (< -θέτης < τίθημι), πρβλ. ελαιοθέσιον, χαλκοθέσιον].