μολυβδοχοέω: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=molyvdochoeo | |Transliteration C=molyvdochoeo | ||
|Beta Code=molubdoxoe/w | |Beta Code=molubdoxoe/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[melt lead]], [[work as a plumber]], Poll.7.108.<br><span class="bld">2</span> c. acc., [[fix with molten lead]], e.g. a statue on its pedestal, τὼ πόδε μ. περὶ τὰ σφυρά Ar.''Ec.''1110, cf. ''IG''22.1672.176 (Athens),7.3073.179,al. (Lebad.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:43, 25 August 2023
English (LSJ)
A melt lead, work as a plumber, Poll.7.108.
2 c. acc., fix with molten lead, e.g. a statue on its pedestal, τὼ πόδε μ. περὶ τὰ σφυρά Ar.Ec.1110, cf. IG22.1672.176 (Athens),7.3073.179,al. (Lebad.).
German (Pape)
[Seite 200] Blei gießen, schmelzen, Ar. Eccl. 1110.
Greek (Liddell-Scott)
μολυβδοχοέω: τήκω, χωνεύω μόλυβδον, ἐργάζομαι ὡς μολυβδουργός, Πολυδ. Ζ´, 108. 2) στερεώνω διὰ τετηκότος μολύβδου, π.χ. ἄγαλμα, ἐπὶ τοῦ βάθρου, τὼ πόδε μ. περὶ τὰ σφυρὰ Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 1110, πρβλ. Εὐρ. Ἀνδρ. 267.
Russian (Dvoretsky)
μολυβδοχοέω: (слова на μολυβδ- имеют v.l. μολιβδ-) припаивать расплавленным свинцом (τι Arph.).