διαποστέλλω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαποστέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> рассылать (τῶν ἱππέων τοὺς ἐλαφροτάτους Diod.);<br /><b class="num">2)</b> [[посылать]], [[отправлять]] (ἐπιστολὴ διαπεσταλμένη Polyb.).
|elrutext='''διαποστέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[рассылать]] (τῶν ἱππέων τοὺς ἐλαφροτάτους Diod.);<br /><b class="num">2)</b> [[посылать]], [[отправлять]] (ἐπιστολὴ διαπεσταλμένη Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -στελω<br />to [[send]] off in [[different]] directions, dispatch, Dem.
|mdlsjtxt=fut. -στελω<br />to [[send]] off in [[different]] directions, dispatch, Dem.
}}
}}

Revision as of 12:33, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαποστέλλω Medium diacritics: διαποστέλλω Low diacritics: διαποστέλλω Capitals: ΔΙΑΠΟΣΤΕΛΛΩ
Transliteration A: diapostéllō Transliteration B: diapostellō Transliteration C: diapostello Beta Code: diaposte/llw

English (LSJ)

A dispatch, χρήματα εἰς Χίον D.35.54, cf. Plb.5.17.9, D.S.19.30; κήρυκας Supp.Epigr.2.261.6 (Delph., iii B. C.):—Pass., τοῦ παρ' ἡμῶν -ομένου παιδαρίου UPZ39.18 (ii B. C.); of a letter, Plb. 5.42.7; of scouts, Id.18.22.2:—Med. in act. sense, IG12(7).32.15 (Amorgos), SIG692.56 (Delph., ii B.C.); send as a representative, POxy.286.26 (i A. D.), etc.

Greek (Liddell-Scott)

διαποστέλλω: ἀποστέλλω κατὰ διαφόρους διευθύνσεις, ἐξαποστέλλω, Δημ. 942. 16, Πολύβ. 5. 42, 7, κτλ.

French (Bailly abrégé)

1 envoyer de côté et d’autre;
2 envoyer par un messager, mander en parl. d’une lettre;
3 envoyer comme messager.
Étymologie: διά, ἀποστέλλω.

Spanish (DGE)

1 c. ac. de cosa enviar, mandar τὰ χρήματα τὰ παρ' ἡμῶν εἰς Χίον D.35.54, τοῦ δό[γμ] ατος τὸ ἀντίγραφον πρὸς τὸν δῆμον τῶν Ἀθηναί[ω] ν FD 2.68.56 (III a.C.), cf. 3.238.23 (II a.C.), en v. pas. ἐπιστολὴ διαπεσταλμένη Plb.5.42.7.
2 c. ac. de pers. enviar, despachar esp. como mensajero πρὸς τοὺς ἄλλο[υς] Ἕλληνας διεπρέσβευσαν καὶ κήρυκας διαποστείλ[αν] τες ... FD 1.479.5 (III a.C.), τοὺς γραμματοφόρους πρὸς τὰς ἐν Πελοποννήσῳ ... πόλεις Plb.5.17.9, (τοὺς αὐτομολήσαντας) ἐπὶ τὰς πόλεις D.S.19.50, cf. 61, en v. pas. οἱ διαποστελλόμενοι Plb.18.22.2, ὁ διαποσταλησόμενος πρὸς αὐτόν Plb.31.15.13, τὸ παρ' ἡμῶν διαποστελλόμενον παιδάριον UPZ 39.18 (II a.C.)
tb. como representante o apoderado, en v. pas. διαπέσταλμαι πρὸς τὴν τοῦ χρηματισμοῦ [τελείωσι] ν PFam.Teb.29.12 (II d.C.), cf. BGU 1168.3 (I a.C.), ὁ διαπεσταλμένος ὑπ' ἐμοῦ Αὐρήλιος Ἀπολλώνιος POxy.1220.46 (III d.C.), cf. PMich.614.37 (III d.C.)
raro en v. med. πρὸς τὴν τοῦ χρηματισμοῦ τελείωσιν διαπέσταλμαι Ἡρακλείδην POxy.286.26 (I d.C.), cf. PLond.908.35 (II d.C.).

Greek Monotonic

διαποστέλλω: μέλ. -στελῶ, στέλνω πρέσβεις, απεσταλμένους, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

διαποστέλλω:
1) рассылать (τῶν ἱππέων τοὺς ἐλαφροτάτους Diod.);
2) посылать, отправлять (ἐπιστολὴ διαπεσταλμένη Polyb.).

Middle Liddell

fut. -στελω
to send off in different directions, dispatch, Dem.