ἀποτελεστικός: Difference between revisions
περὶ ἀλόγων γραμμῶν καὶ ναστῶν → on incommensurable lines and solids
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)potelestiko/s | |Beta Code=a)potelestiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[causative]], [[productive]], τινός <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>1p.14U.</span>, <span class="title">Stoic.</span>2.149, Polystr.p.32 W., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>412c</span>, Plu.2.652a, etc.; [[final]], [[conclusive]], ἀποχή <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>397.25</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> prob.f.l. for [[-ματικός]] ''ΙΙ'', <span class="bibl">Porph.<span class="title">Plot.</span>15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Gramm., [[final]], σύνδεσμος <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>265.27</span>, al. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib. <span class="bibl">268.28</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[causative]], [[productive]], τινός <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>1p.14U.</span>, <span class="title">Stoic.</span>2.149, Polystr.p.32 W., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>412c</span>, Plu.2.652a, etc.; [[final]], [[conclusive]], ἀποχή <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>397.25</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> prob.f.l. for [[-ματικός]] ''ΙΙ'', <span class="bibl">Porph.<span class="title">Plot.</span>15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Gramm., [[final]], σύνδεσμος <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>265.27</span>, al. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib. <span class="bibl">268.28</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[productivo]], [[productor]] φιλοπονία ἕξις ἀ. Pl.<i>Def</i>.412c, θερμασίαι Plu.2.652a, τέχνη Sch.D.T.119.34, τέχναι Sch.D.T.122.36<br /><b class="num">•</b>c. gen. ῥεύματος πνεύματος Epicur.<i>Ep</i>.[2] 53, πυρός Epicur.<i>Ep</i>.[3] 101, μεγέθων καὶ ποιοτήτων Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.149, τῶν μεγίστων συμφορῶν Polystr.<i>Contempt</i>.33.1, τῶν μυούρων ... σφυγμῶν Gal.9.65.<br /><b class="num">2</b> [[producido por]] c. gen. τὸ κακὸν ... πρακτικῆς ἀνθρωπίνης ἐνεργείας ἀποτελεστικόν Epiph.Const.<i>Haer</i>.66.15 (p.39.7).<br /><b class="num">3</b> [[definitivo]], [[final]] ἀποχῆ <i>PTeb</i>.397.25 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>gram. σύνδεσμος ἀ. conjunción final Posidon.45, A.D.<i>Synt</i>.265.27, [[ἔγκλισις]] Sch.D.T.245.17.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> gram. [[con sentido final]] A.D.<i>Synt</i>.268.28.<br /><b class="num">2</b> [[completamente]], <i>mundus hic factus est apotelesticos a Deo</i> Iren.Lugd.<i>Haer</i>.2.28.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />qui accomplit, qui produit, gén. ; <i>t. de gramm.</i> qui exprime la conséquence, consécutif.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτελέω]]. | |btext=ή, όν :<br />qui accomplit, qui produit, gén. ; <i>t. de gramm.</i> qui exprime la conséquence, consécutif.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτελέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:55, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, A causative, productive, τινός Epicur. Ep.1p.14U., Stoic.2.149, Polystr.p.32 W., Pl.Def.412c, Plu.2.652a, etc.; final, conclusive, ἀποχή PTeb.397.25 (ii A.D.). 2 prob.f.l. for -ματικός ΙΙ, Porph.Plot.15. II Gramm., final, σύνδεσμος A.D. Synt.265.27, al. Adv. -κῶς ib. 268.28.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1productivo, productor φιλοπονία ἕξις ἀ. Pl.Def.412c, θερμασίαι Plu.2.652a, τέχνη Sch.D.T.119.34, τέχναι Sch.D.T.122.36
•c. gen. ῥεύματος πνεύματος Epicur.Ep.[2] 53, πυρός Epicur.Ep.[3] 101, μεγέθων καὶ ποιοτήτων Chrysipp.Stoic.2.149, τῶν μεγίστων συμφορῶν Polystr.Contempt.33.1, τῶν μυούρων ... σφυγμῶν Gal.9.65.
2 producido por c. gen. τὸ κακὸν ... πρακτικῆς ἀνθρωπίνης ἐνεργείας ἀποτελεστικόν Epiph.Const.Haer.66.15 (p.39.7).
3 definitivo, final ἀποχῆ PTeb.397.25 (II d.C.)
•gram. σύνδεσμος ἀ. conjunción final Posidon.45, A.D.Synt.265.27, ἔγκλισις Sch.D.T.245.17.
II adv. -ῶς
1 gram. con sentido final A.D.Synt.268.28.
2 completamente, mundus hic factus est apotelesticos a Deo Iren.Lugd.Haer.2.28.3.
German (Pape)
[Seite 330] wirksam, vollendend, τινός Plat. Defin. 412 c; Plut.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui accomplit, qui produit, gén. ; t. de gramm. qui exprime la conséquence, consécutif.
Étymologie: ἀποτελέω.
Greek Monolingual
ἀποτελεστικός, -ή, -όν (Α) αποτελώ
1. αυτός που εκτελεί κάτι
2. τελειωτικός
3. αστρολ. ο αποτελεσματικός
4. γραμμ. (για τους συνδέσμους) ο τελικός.
Russian (Dvoretsky)
ἀποτελεστικός:
1) способствующий окончанию или созреванию (τινος Plat., Plut.);
2) грам. конечный.