ἐκπεριοδεύω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kperiodeu/w | |Beta Code=e)kperiodeu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go all round]], ib.<span class="bibl">3.6.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[survey completely]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>37</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.188</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[circumvent]], <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>17.2.4</span>, Plu.2.705d.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go all round]], ib.<span class="bibl">3.6.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[survey completely]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>37</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.188</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[circumvent]], <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>17.2.4</span>, Plu.2.705d.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr. [[dar una vuelta completa]], [[girar todo alrededor]] ἐσχάρα ... ἔχουσα ... στέφανον καὶ τοῦτον δ' ἐκπεριοδεύοντα χρύσεον I.<i>AI</i> 3.148, fig. ὅσαι δὲ τῶν ἡδονῶν ... ἐκπεριοδεύουσαι περὶ τὰ ὄμματα καὶ τὰ ὦτα cuantos placeres rondan en torno a nuestros ojos y oídos</i> Plu.2.705d.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[cercar]], [[acosar]] τῶν γυναικῶν ἐκπεριωδευκυιῶν τὸν ἄνθρωπον I.<i>AI</i> 17.34.<br /><b class="num">2</b> fig., sent. intelectual [[darle vueltas]] a un asunto, [[examinar]], [[analizar]] τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Carn.129, τὰς ... προφάσεις Phld.<i>Mort</i>.37.17. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire complètement le tour de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[περιοδεύω]]. | |btext=faire complètement le tour de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[περιοδεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:30, 1 October 2022
English (LSJ)
A go all round, ib.3.6.8. II metaph., survey completely, Phld.Mort.37, S.E.M.7.188. 2 circumvent, J. AJ17.2.4, Plu.2.705d.
Spanish (DGE)
I intr. dar una vuelta completa, girar todo alrededor ἐσχάρα ... ἔχουσα ... στέφανον καὶ τοῦτον δ' ἐκπεριοδεύοντα χρύσεον I.AI 3.148, fig. ὅσαι δὲ τῶν ἡδονῶν ... ἐκπεριοδεύουσαι περὶ τὰ ὄμματα καὶ τὰ ὦτα cuantos placeres rondan en torno a nuestros ojos y oídos Plu.2.705d.
II tr.
1 c. ac. de pers. cercar, acosar τῶν γυναικῶν ἐκπεριωδευκυιῶν τὸν ἄνθρωπον I.AI 17.34.
2 fig., sent. intelectual darle vueltas a un asunto, examinar, analizar τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Carn.129, τὰς ... προφάσεις Phld.Mort.37.17.
German (Pape)
[Seite 772] ganz umgehen, Plut. Symp. 7, 5, 3; genau betrachten, Sext. Emp. adv. math. 7, 188.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεριοδεύω: περιοδεύω ἔξωθεν, περιέρχομαι, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 188, Πλούτ. 2. 705D.
French (Bailly abrégé)
faire complètement le tour de, acc..
Étymologie: ἐκ, περιοδεύω.
Greek Monolingual
ἐκπεριοδεύω (Α)
1. περιοδεύω εξωτερικώς
2. εποπτεύω πλήρως
3. απατώ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεριοδεύω:
1) обходить кругом (τι Plut.);
2) всесторонне исследовать (τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Sext.).