ἐρωτικῶς: Difference between revisions
From LSJ
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
(CSV import) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=(see also: [[ἐρωτικός]]) [[like a lover]], [[erotically]] | |woodadr=(see also: [[ἐρωτικός]]) [[like a lover]], [[erotically]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[amatorie]]'', [[lovingly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.3/ 6.54.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:38, 16 November 2024
French (Bailly abrégé)
adv.
comme un homme amoureux : ἐρωτικῶς ἔχειν τινός être amoureux de qqn, être passionné pour qch;
Sp. ἐρωτικώτατα.
Étymologie: ἐρωτικός.
Russian (Dvoretsky)
ἐρωτικῶς: любовно, влюбленно: ἐ. ἔχειν τινός Plat. и πρός τινα Plut. и ἐ. ἀσπάζεσθαί τινα Plut. быть влюбленным в кого-л.; ἐ. διατίθεσθαι Plat. и διακεῖσθαι Plat., Arst. быть охваченным любовью; ποιῆσαί τινα ἐ. ἔχειν τοῦ ποιεῖν τι Xen. внушить кому-л. желание совершить что-л.
English (Woodhouse)
(see also: ἐρωτικός) like a lover, erotically