θυμιατός: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3, $4:")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thymiatos
|Transliteration C=thymiatos
|Beta Code=qumiato/s
|Beta Code=qumiato/s
|Definition=Ion. [[θυμιητός]], ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be burnt as incense]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.114</span>; <b class="b3">πᾶν τὸ θ</b>. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span>12</span>; [[capable of giving off fumes]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>387b7</span>: pl., [[θυμιητά]],= [[θυμιάματα]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.11</span>.</span>
|Definition=Ion. [[θυμιητός]], ή, όν, to [[be burnt as incense]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.114</span>; <b class="b3">πᾶν τὸ θ</b>. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span>12</span>; [[capable of giving off fumes]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>387b7</span>: pl., [[θυμιητά]],= [[θυμιάματα]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.11</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡμιᾱτός Medium diacritics: θυμιατός Low diacritics: θυμιατός Capitals: ΘΥΜΙΑΤΟΣ
Transliteration A: thymiatós Transliteration B: thymiatos Transliteration C: thymiatos Beta Code: qumiato/s

English (LSJ)

Ion. θυμιητός, ή, όν, to be burnt as incense, Hp.Mul.2.114; πᾶν τὸ θ. Thphr.Od.12; capable of giving off fumes, Arist.Mete.387b7: pl., θυμιητά,= θυμιάματα, Aret.SD2.11.

Greek (Liddell-Scott)

θῡμιᾱτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ., ὃν δύναταί τις νὰ καύσῃ ὡς θυμίαμα, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 9, 25: - Ἰων. πληθ. θυμιητά, = θυμιάματα, Ἀρεταῖ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 11.

Greek Monolingual

-ή, -ό (ΑΜ θυμιατός, -ή, -όν, Μ και φυμιατός, -ή, -όν, Α και θυμιητός, -ή, -όν) θυμιώ
νεοελλ.-μσν.
(το ουδ. και οπανιότ. το αρσ. ως ουσ.) τὸ θυμιατό(ν) και ὁ θυμιατός
το λιβανιστήρι
μσν.
θύμιασμα, δηλ. το μέρος της εκκλησιαστικής ακολουθίας κατά το οποίο θυμιάζει ο διάκος ή ο ιερέας το εκκλησίασμα
αρχ.
1. αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να κάψει ως θυμίαμα
2. ο ικανός και κατάλληλος να βγάζει καπνό
3. στον πληθ. τὰ θυμιητά
τα θυμιάματα.

Russian (Dvoretsky)

θῡμιᾱτός: способный куриться, применимый для курений, курительный: ὕδωρ οὐ θυμιατόν, ἀλλ᾽ ἀτμιστόν Arst. вода не курится, а испаряется.