συναγαπάω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synagapao | |Transliteration C=synagapao | ||
|Beta Code=sunagapa/w | |Beta Code=sunagapa/w | ||
|Definition= | |Definition=[[love along with]], [τοῖς φίλοις] τοὺς φίλους <span class="bibl">Plb.1.14.4</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:45, 23 August 2022
English (LSJ)
love along with, [τοῖς φίλοις] τοὺς φίλους Plb.1.14.4.
Greek (Liddell-Scott)
συνᾰγᾰπάω: ἀγαπῶ ὁμοῦ μετά τινος, τοῖς φίλοις τοὺς φίλους Πολύβ. 1. 14, 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
aimer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀγαπάω.
Greek Monotonic
συνᾰγᾰπάω: μέλ. -ήσω, αγαπώ κάποιον από κοινού με κάποιον άλλο, τινί, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
συνᾰγᾰπάω: вместе любить: σ. τινί τινα Polyb. разделять с кем-л. любовь к кому-л.