ἀναγώγιος: Difference between revisions
Νικᾷ παλαιὰς χάριτας ἡ νέα χάρις → Officia vetera vincit officium novum → Die neue Gunst besiegt den alten Gunsterweis
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nagw/gios | |Beta Code=a)nagw/gios | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[raising the mind to heavenly things]], [[mystical]], [[κέντρα]], [[πῦρ]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">H.</span> 2.5</span>,<span class="bibl">4.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀναγώγιον, τό,</b> [[reward for restoration of a fugitive slave]], σώματος <span class="title">Milet.</span>3No.150.97.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[raising the mind to heavenly things]], [[mystical]], [[κέντρα]], [[πῦρ]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">H.</span> 2.5</span>,<span class="bibl">4.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀναγώγιον, τό,</b> [[reward for restoration of a fugitive slave]], σώματος <span class="title">Milet.</span>3No.150.97.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que eleva]] (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.<i>H</i>.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.<i>Hymn</i>.9.103<br /><b class="num">•</b>abs. ἀ. ἔρωτες Synes.<i>Hymn</i>.9.119.<br /><b class="num">2</b> [[que hace brotar]] πόθων ἀ. κέντρα Procl.<i>H</i>.2.5.<br /><b class="num">3</b> τὰ Ἀ. [[sacrificios para lograr buena travesía marítima]] en honor de Afrodita en Erice, Ael.<i>VH</i> 1.15.<br /><b class="num">II</b> τὸ ἀ. [[recompensa]] por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος <i>Milet</i> 1(3).150.97. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui gagne le large : τὰ [[ἀναγώγια]] ([[ἱερά]]) sacrifice pour obtenir une heureuse traversée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάγω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui gagne le large : τὰ [[ἀναγώγια]] ([[ἱερά]]) sacrifice pour obtenir une heureuse traversée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀναγώγιος]], -ον (ΑΜ) [[ἀναγωγή]]<br />αυτός που μεταρσιώνει τη [[διάνοια]]. | |mltxt=[[ἀναγώγιος]], -ον (ΑΜ) [[ἀναγωγή]]<br />αυτός που μεταρσιώνει τη [[διάνοια]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A raising the mind to heavenly things, mystical, κέντρα, πῦρ, Procl.H. 2.5,4.2. II ἀναγώγιον, τό, reward for restoration of a fugitive slave, σώματος Milet.3No.150.97.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que eleva (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.H.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.Hymn.9.103
•abs. ἀ. ἔρωτες Synes.Hymn.9.119.
2 que hace brotar πόθων ἀ. κέντρα Procl.H.2.5.
3 τὰ Ἀ. sacrificios para lograr buena travesía marítima en honor de Afrodita en Erice, Ael.VH 1.15.
II τὸ ἀ. recompensa por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος Milet 1(3).150.97.
German (Pape)
[Seite 185] dasselbe, Procl. Hymn. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγώγιος: -ον, = τῷ προηγ. Πρόκλ. Ὕμν. εἰς τὰς Μούσ. 19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui gagne le large : τὰ ἀναγώγια (ἱερά) sacrifice pour obtenir une heureuse traversée.
Étymologie: ἀνάγω.
Greek Monolingual
ἀναγώγιος, -ον (ΑΜ) ἀναγωγή
αυτός που μεταρσιώνει τη διάνοια.