ἀθησαύριστος: Difference between revisions
γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀθησαύριστος:''' [[непригодный для откладывания про запас]]: [[παιδεία]] [[Διονυσιάς]] ἀ. Plat. непригодная для запаса дионисова забава, т. е. непригодный для долгого хранения виноград. | |elrutext='''ἀθησαύριστος:''' [[непригодный для откладывания про запас]]: [[παιδεία]] [[Διονυσιάς]] ἀ. Plat. непригодная для запаса дионисова забава, т. е. непригодный для долгого хранения виноград. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>nicht aufzubewahren</i>, Plat. <i>Legg</i>. VIII.844d. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:09, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, A not hoarded, not fit for hoarding, Pl.Lg.844d; of food, not fit for preserving, not keeping well, Thphr.HP6.4.11. II Act., not hoarding, prodigal, Poll.3.117.
Spanish (DGE)
-ον
1 de frutos no apropiado para guardarse o conservarse op. εἰς ἀπόθεσιν Pl.Lg.844d, cf. Thphr.HP 6.4.11
•que no se puede o necesita almacenar ἀταμίευτος καὶ ἀ. Ph.2.113, 425.
2 que no atesora, pródigo ἀφειδής, ἀταμίευτος ... ἀ. Poll.3.117.
Russian (Dvoretsky)
ἀθησαύριστος: непригодный для откладывания про запас: παιδεία Διονυσιάς ἀ. Plat. непригодная для запаса дионисова забава, т. е. непригодный для долгого хранения виноград.
German (Pape)
nicht aufzubewahren, Plat. Legg. VIII.844d.